vShareR SUB(ブイシェアラー・サブ)は、
映画やドラマの字幕・吹替を手掛けるポニーキャニオンエンタープライズが運営する
字幕翻訳の学習サイトです。
※姉妹サイト「vShareR CLUB」へ移動します。
字幕翻訳を学ぶための動画が見放題!
新規登録は、メールアドレスのみでOK。
クレジットカード登録は不要です。
2022/06/17
【アーカイブ配信】字幕制作ソフト「SST」お悩み相談会:コメント欄のサイズを変えたい
2021年10月に開催したオンラインイベント『字幕制作ソフト「SST」お悩み相談会』のアーカイブ配信です。事前募集した字幕制作ソフト「SST」に関するお悩み・疑問にポニーキャニオンエンタープライズの字幕制作スタッフが回答しました。
2022/06/09
ラジオ 字幕翻訳お悩み相談室「ルビの使い方にルールはある?」を公開しました
字幕翻訳のお悩みにポニーキャニオンエンタープライズの現場スタッフがお答えする企画。お悩み・相談の投稿はこちらから→
●
2022/06/09
ラジオ 字幕翻訳お悩み相談室「ルビに漢字、字幕に半角文字はOK?」を公開しました
字幕翻訳のお悩みにポニーキャニオンエンタープライズの現場スタッフがお答えする企画。お悩み・相談の投稿はこちらから→
●
2022/06/03
動画「字幕翻訳講座マンツーマンレッスン 10日目:レッスンのまとめ(その6)」を公開しました
映像翻訳スクール「ワイズ・インフィニティ」協力のもと実施された全10日のマンツーマンレッスンを収録したものです。レッスン10日目では、これまでレッスンで学んできた字幕翻訳のルールやテクニック、ヒントをに振り返ります。
2022/06/01
【オンラインイベント】字幕翻訳お悩み相談室(2022年6月8日・22日)
ラジオ企画「字幕翻訳お悩み相談室」の公開収録です。字幕翻訳に関するテーマトーク、メールコーナー「お悩み相談室」、リアルタイムQ&Aなどを予定しています。詳細はこちら→
●
2022/05/26
字幕翻訳のコンテストを開催します
vShareR SUBでは6月から毎月、翻訳コンテストを開催します! 毎月1日に課題作品を発表します。月末までに翻訳・投稿してください。翌月末に結果発表をおこないます。審査員は月替わりです。優秀賞受賞者には、vShareR SUB主催の有料イベントやvShareR SUBで配信している有料動画に使用できるポイントをプレゼント。詳細はこちら→
●